Shook Foil Books Style Guide

All writing done for Shook Foil Books should conform to the guidelines of the Chicago Manual of Style, 16th Edition (CMS). Below are a few highlights to note, as well as specific rules that go beyond CMS.

General Writing

Use only one space after the end of sentence, before starting a new sentence.

Use of dashes and hyphens

    Use an Em Dash (—, made by option-shift-dash) for strong parenthetical clauses. Do not use space-dash-space ( - ), which is British style.

        Lisa stormed out of the house—just like a teenager—and drove to the mall.

    Use an En Dash (–, made by option-dash) for separating numbers in a series, especially when writing scriptural numbers.

        In Luke 6:27–28, Jesus teaches us to love our enemies.
        Paul discusses salvation for all humankind in Romans 9–11.

    Use a hyphen (-, made with the dash key) when forming compound words.

        His feline-hating feelings are thoroughly explored in his dissertation.

Spell out numbers 1–100, except for scriptural passages.

    There are only four words in John 11:35.

Do not use colons to introduce quotes. Use “run-in” quotations whenever possible.

    Dr. Drury is well known for saying that “Wesleyans are poor golfers.”

Use block quotes if a quotation is longer than four typed lines.

Use endnotes, not footnotes, for references.

Use standard Chicago formatting, with parentheses, for all endnotes.

    Fred Craddock, Gene M. Tucker, Carl R. Holladay, John H. Hayes, Preaching Through the Christian Year: Year C: A Comprehensive Commentary on the Lectionary (Harrisburg: Trinity Press International), 393.


Scripture

When quoting scripture

    Try to use only one translation for the whole book. If a different translation is used, note it by putting the translation name in parentheses.

    Verse numbers, when seen in a quotation, should be superscripted, with one space following.

        3 Mary took a pound of costly perfume made of pure nard, anointed Jesus’ feet, and wiped them with her hair.

    Follow all Chicago guidelines for accurate quotations.

Bible is capitalized.

But
biblical is not capitalized.

The word
scripture is always lowercase, as is scriptural.

Numbers 1–100 should be spelled out unless they are scripture citations.

Scripture quotations should be exact and accurate and should not contain edits, such as changes to gendered language. See rules for gendered language.

Writers should strive for brevity when referring to scriptural passages.

    Matthew 5 is the most important chapter in the Bible.
        not
    The Gospel of Matthew, the fifth chapter, is the most important chapter in the Bible.


Names and titles

Use lowercase for both
heaven and hell.

All divine pronouns or referents should be lowercase. See also rules for gendered language.

Jesus is the one who will save us.
not
Jesus is the One who will save us.

Specific and official titles for God or Jesus should be capitalized.

The King of Kings loves us all equally.

[Note: HTML does not allow for small caps. Please read this closely.]
The Tetragrammaton (YHWH), when used in Old Testament quotations, is written and formatted as LORD (uppercase
L, ord in small caps). The New Testament, however, does not use the Tetragrammaton but rather kurios, and writers should use Lord, just as it is written in the NRSV. Writers should only use uppercase LORD (L, ord in small caps) when directly quoting scripture, and not in their own writing.

Adonai LORD (Adon YHWH) is translated in the NRSV as Lord GOD (all of
Lord regular, G is uppercase, o and d in small caps) and should be formatted as such, using the same rules as the Tetragrammaton.


Gender Inclusive Language

All SFB publications use gender inclusive language.

Gendered pronouns for God should never be used and writers should work creatively to avoid their use. A skilled writer will avoid clunky obviousness of non-gendered pronoun use.

However, scripture should be quoted accurately, even if the translation uses gendered language. Inclusive language translations of the Bible (NRSV, TNIV) should be favored.

Reflexive references to God, if necessary, can be
Godself, but not God’s self.

Unless absolutely necessary, do not use
they and their as singular, gender inclusive pronouns.

For other tips on how to incorporate inclusive language, see CMS 16 5.225.